Doblajes : Historia del doblaje

El origen del doblaje es tan antiguo, que su procedencia se registra mucho antes que el cine, se la utilizaba de manera recreativa, en presentaciones teatrales como las sombras chinescas, o en los shows de títeres en las que personas aparte de manejar dichos muñecos prestaban sus voces para hacer creíbles y dar un toque extra de realismo a sus historias. También se considera como origen del doblaje a los llamados cuentacuentos, que actuaban e interpretaban las voces tanto del narrador como de los personajes.

El primer medio de difusión que adopto esta técnica fue la industria cinematográfica.

Hasta finales de los años 20, las películas eran mudas, se las recuerda por solo contener imágenes y música instrumental, y a modo de dialogo se utilizaba recuadros con textos en medio de las escenas para mostrar lo que decían los personajes.

Fue con la película "El cantante de jazz" estrenada en octubre de 1927, que comenzaría la época sonara en el cine, pero todavía faltaría mucho para realizarlo como en la actualidad, dado que las voces eran grabadas de manera individual en discos de vinilos, y reproducidas junto al film, esto significó un gran esfuerzo por parte de los actores, ya que se sometió a estos a sesiones de vocalización, fue un proceso muy difícil, pues estaban acostumbrados a simplemente "actuar sin hablar", esta transición se lo grafico en la película "Singing in the rain". Además que este añadido a las películas fue el causante de que Hollywood se convirtiera en el referente del séptimo arte, la cuna de todas las producciones cinematográficas, por el hecho de conseguir diálogos audibles en sus películas, el proceso de perfección de esta técnica continuo, utilizándose cintas magnéticas que permitían grabar el sonido junto al video en las conocidas cintas de 35 mm.

Hollywood ya tenía el sonido ahora el problema era mostrarlo al resto del mundo, pero al parecer el subtítulo no era suficiente así que se comienza con el doblaje al español, pero no se realiza en tierras hispanas más bien en Francia, ya que la compañía Paramount tenía su sede europea en dicho país, y mencionar que la primera película en ser doblada fue "Entre la espada y la pared" de 1931.

Ya consolidadas las empresas en España comenzaron los trabajos de doblaje, los dobladores en un principio eran actores de teatro y radialistas, personas que no tenían mucha idea sobre el área, en ocasiones se aprendían de memoria el guion, con el miedo de cometer errores.

En 1952 aparece el sonido magnético, que favoreció en el proceso, y se evitaba la memorización de los textos. Entonces en 1960 la televisión hace presencia y con ella infinidad de series, películas y programas estadounidenses, es aquí donde se comienza el auge y proliferación de estudios de canales, lo que conlleva a realizar el doblaje de estos productos.

En la actualidad esta profesión ha sido víctima de críticas y de alabanzas, por la razón de que suelen cambiar o censurar ciertas cosas del idioma original, cambiando gran parte del dialogo.

Historia del doblaje - Bailando bajo la lluvia

QUÉ ES EL DOBLAJE

HISTORIA DEL DOBLAJE

MÉTODOS DE DOBLAJE

TIPOS DE DOBLAJE

TÉCNICA VOCAL

ARTÍCULOS E INFORMACIÓN

Qué significa fandub

Cómo se doblan las películas

Actores de doblaje, de voz y seiyu

Doblaje frente a subtítulos

Qué es un take

sobre doblaje y dobladores desde el 17-04-2004

Condiciones y Privacidad

© Copyright 2004 - DOBLAJES.COM